Вход Регистрация

fall at перевод

Голос:
"fall at" примеры
ПереводМобильная
  • приходиться на
  • fall:    1) падение Ex: a fall from one's horse падение с лошади Ex: the fall of an apple падение яблока Ex: the fall of the hammer удар молотка (на аукционе) Ex: intentional fall _спорт. преднамеренное напа
  • fall for:    1) разг. влюбляться; чувствовать влечение; поддаваться чему-л. Jim fellfor Mary in a big way when they first met. ≈ Джим по уши влюбился в Мерис того самого дня, когда они встретились. 2) разг. попа
  • fall in:    1) проваливаться, обрушиваться (о крыше и т. п.)2) _воен. становиться в строй; строиться Ex: fall in! становись!3) поставить в строй Ex: sergeants fell their men in сержанты построили солдат4) (with
  • fall in with:    1) случайно встретиться, столкнуться 2) уступать; соглашаться, быть всогласии с кем-л. попадать в
  • fall into:    1) начинать что-л., приниматься за что-л. 2) распадаться на The bookfalls into three parts. ≈ Книга распадается на три части. 3) относитьсяк чему-л. to fall into the category ≈ относиться к категори
  • fall on:    1) приниматься (за дело, работу и т. п.)
  • fall to:    1) взяться, приняться (за еду и т. п.) Ex: they fell to with good appetite они принялись за еду с большим аппетитом Ex: fall to! _разг. налетайте!2) захлопываться Ex: the door fell to дверь захлопну
  • in the fall of:    осенью
  • the fall:    The Fall (band)
  • this fall:    этой осенью
  • to-fall:    навес, тент; сарайчик
  • a breakneckheadlong fall:    a break-neck/headlong fallстремительный спад
  • a fall of moondust:    Лунная пыль (роман)
  • anode fall:    анодное падение (потенциала, напряжения)
  • baffle fall:    перепад с водобойной стенкой
Примеры
  • And I fell at his feet to worship him.
    И я пал к ногам его, чтобы поклониться ему.
  • Aid flows to developing countries were falling at an alarming rate.
    Потоки помощи развивающимся стра-нам сокращаются темпами, вызывающими тревогу.
  • And there fell at that time forty-two thousand of the E'phraimites.
    В то время погибло сорок две тысячи из Ефре́ма.
  • And there fell at that time forty-two thousand of the Ephraimites.
    Они убили тогда сорок две тысячи ефремлян.
  • Brunkert died after an accidental fall at the age of 61.
    Брункерт скончался в результате несчастного случая в возрасте 61 года.
  • And there fell at that time forty-two thousand of the Ephraimites.
    И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи.
  • And she came and fell at his feet.
    и припала к Его ногам.
  • It fell at coordinates 295245.
    Она упала в точке с координатами 295245.
  • The first bombs fell at 19:23.
    Первые бомбы упали в 19.23.
  • And there fell at that time of Ephraim forty and two thousand.
    И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5